Stornobedingungen:

Eine Stornierung seitens des Auftraggebers/Teilnehmers ist schriftlich erforderlich. Im Falle eines solchen Stornos kann die Carl Reiner GmbH angemessenen Ersatz für ihre Aufwendungen verlangen. Es gilt nachstehende Gliederung als Kostenersatz für Stornierungen:

    28 bis 14 Tage vor Veranstaltungsbeginn 50% des Gesamtpreises
    bei späterer Absage 100% des Gesamtpreises.

Diese Regelungen entfallen, sofern ein Ersatzteilnehmer gestellt werden kann.

Die Carl Reiner GmbH behält sich das Recht vor, Veranstaltungen im Falle einer Erkrankung der Trainer, aufgrund einer zu geringen Teilnehmerzahl oder aus Gründen, die sie nicht zu vertreten hat, abzusagen. In diesem Fall werden alle Teilnehmer sofort benachrichtigt. Der bereits gezahlte Veranstaltungspreis wird umgehend zurückerstattet, wenn angebotene Ersatztermine nicht wahrgenommen werden können. Darüber hinaus bestehen keine Ansprüche auf Kostenerstattung.

Cancellation policy:

A cancellation by the client / participant is required in writing. In the event of such a cancellation, Carl Reiner GmbH may demand reasonable compensation for its expenses. The following outline applies as a cost replacement for cancellations:

     28 to 14 days before the start of the event 50% of the total price
     in case of later cancellation 100% of the total price.

These regulations are omitted if a replacement participant can be provided.

Carl Reiner GmbH reserves the right to cancel events in case of illness of the coaches due to insufficient number of participants or for reasons for which they are not responsible. In this case, all participants will be notified immediately. The already paid event price will be refunded immediately if offered replacement dates can not be performed. In addition, there are no claims for reimbursement.